- やける
- I
[妬ける] 〔うらやむ, うらやましい, ねたましい〕be [feel] envious [jealous]〔…が〕ねたましい〔of〕.II[焼ける] ①[燃える]〔焼失する, 炎上する〕**burn|自|【S】(火・物が)燃える, 焼ける;(ヒーターなどが)燃焼する∥ burn [be burnt, be reduced] to ashes 焼けて灰になる / I had a burning sensation on my palms. 手のひらが焼けるような感じがしたsear|自|焼ける, 焦げる.②[食べ物が]〔焦げる, 焼き上がる〕*bake|自|【S】(パンなどが)焼ける;(レンガなどが)焼け固まる[乾く]broil|自|(肉などが)焼ける*toast|自|こんがり焼ける.▲The chicken is done [cooked] to a turn. 鶏肉はほどよく焼けている.③[日焼けする]*bronze|他|《正式》[ほめて] [通例 be ~d](人・顔が)赤銅色に焼ける∥ The sailor was bronzed from the sun. 船乗りは日に焼けていた**brown|自|日に焼けるcatch the sun《略式》日に焼ける.▲The sun tanned his face brown. 彼の顔は日に焼けて小麦色になった.④[変色する]〔色焼けする, 褪せる〕*fade|自|【S】(色が)あせる(away)∥ This photo has faded. この写真はやけてしまったdiscolor|自|変色する, 色があせる. ━|他|…を退色させる∥ paper discolored with age 古くなってやけた紙.焼ける
灼ける
to burn
to be roasted
to be sunburnt* * *Iやける【妬ける】〔うらやむ, うらやましい, ねたましい〕be [feel] envious [jealous]〔…が〕ねたましい〔of〕.IIやける【焼ける】①[燃える]〔焼失する, 炎上する〕**burn|自|〖S〗(火・物が)燃える, 焼ける;(ヒーターなどが)燃焼するburn [be burnt, be reduced] to ashes 焼けて灰になる
I had a burning sensation on my palms. 手のひらが焼けるような感じがした
sear|自|焼ける, 焦げる.②[食べ物が]〔焦げる, 焼き上がる〕*bake|自|〖S〗(パンなどが)焼ける;(レンガなどが)焼け固まる[乾く]broil|自|(肉などが)焼ける*toast|自|こんがり焼ける.▲The chicken is done [cooked] to a turn. 鶏肉はほどよく焼けている.
③[日焼けする]*bronze|他|《正式》[ほめて] [通例 be ~d](人・顔が)赤銅色に焼けるThe sailor was bronzed from the sun. 船乗りは日に焼けていた
**brown|自|日に焼けるcatch the sun《略式》日に焼ける.▲The sun tanned his face brown. 彼の顔は日に焼けて小麦色になった.
④[変色する]〔色焼けする, 褪せる〕*fade|自|〖S〗(色が)あせる(away)This photo has faded. この写真はやけてしまった
discolor|自|変色する, 色があせる.|他|…を退色させるpaper discolored with age 古くなってやけた紙.
* * *やける【焼ける】1 〔食物が〕 (肉が) be roasted; (魚肉が) be broiled; (パンを作るときに) be baked; (パンをトーストにするときに) be toasted; (火にあぶって) be toasted; (オーブンで) be grilled.●焼けすぎた overdone
・こんがり焼けた well done; done brown
・まだよく焼けていない underdone; rare
・皮がぱりっと焼けた魚 grilled fish with crisp skin.
●クッキーの焼けるいい匂いがする. The baking cookies smell wonderful.
・彼女はトーストが焼けるころ, ようやく起き出してきた. Just as the bread was toasting, she finally got up out of bed.
・こっちの肉はもう焼けてるけど, それはまだ焼けていないよ. This piece of meat is cooked, but that isn't done yet.
・ステーキは中まで焼けたのが好きだ. I prefer steak well done.
・このケーキはフライパンで手軽に焼けます. This cake can be easily cooked in a frying pan.
・トーストがキツネ色に焼けた. The toast was done to a golden brown.
2 〔焼失する〕 burn; be burnt; be destroyed [consumed] by fire; be reduced to ashes; be burnt [razed] to the ground; be gutted by fire.●すっかり焼けてしまう be burnt up [down, off]
・(屋根や床が)焼け抜ける burn a hole through.
●その火事で, 思い出の品も一切合財焼けてしまった. All my mementoes of the past were destroyed in the fire.
3 〔肌が日に〕 tan; be suntanned; be sunburned; be sunburnt; be sunbaked; be browned 《by the sun》; 〔灼熱する〕 be scorched; be parched; 〔地面が〕 be baked [parched] in the sun. [⇒ひやけ]●日に焼けた顔 a sunburned [suntanned] face
・日に焼けないようにする keep 《oneself》 from getting sunburnt
・潮風で赤銅色に焼けた漁師 a fisherman tanned leathery in the salt air
・焼けた砂浜 the sunbaked sand beach
・焼けるような暑さ the scorching [burning, parching] heat of the day
・真っ赤に焼けた red-hot 《iron》.
●半日外にいたら真っ黒に焼けてしまった. After a half-day outside, I was tanned a deep brown.
・焼けてるねえ. どこ行ってきたの? You sure are suntanned. Where have you been?
・首筋が日に焼けてひりひりする. My neck got sunburned and it smarts.
・車を外に停めておいたのでハンドルが焼けるようだった. I left my car in the sun and the steering wheel was sizzling.
4 〔変色する〕 be discolored; be tarnished; fade; 〔日ざしで損なわれる〕 be damaged.●焼けた畳 faded tatami
・(紙などが)ひなたで黄色く焼ける turn yellow in [when exposed to] the sun.
●日ざしが強すぎて植木の葉が焼けてしまった. The rays of the sun were too strong, so the leaves of the plants discolored.
・窓際に吊しておいたら, ジャケットの肩が焼けてしまった. I left my jacket hanging next to the window, and the shoulders faded.
●西の空が真っ赤に焼けている. The western sky is glowing a bright red.
6 〔胸が〕 have heartburn. [⇒むねやけ]●食べすぎると胸が焼ける. Eating too much gives me heartburn.
7 〔嫉妬する〕 be jealous 《of…》; burn with jealousy; (羨む) be envious 《of…》.●二人はまわりの者が焼けるほど仲がいい. They are so close it makes people around them jealous.
・デートかい? あんな美女がお相手とは焼けるねえ. A date? I envy you going out with a beautiful woman like that.
Japanese-English dictionary. 2013.